5201314

| カテゴリ:学問 | トラックバック(1)

先日、若者文化の言葉について取り上げたので、言葉繋がりでもう一つ。

7月30日の若者語についての記事

この間、中国人の知り合いの方に面白い話を聞きました。
「5201314」
これ、なんの意味かわかりますか?
中国語で読んでみると。
「うーあーりーいーさーいーすー(wu er ling yi san yi si)」
つまり、我愛你一生一世(wo ai ni yi sheng yi shi)、一生愛しますの意味なんだそうですよ。
数字語とでも言えばよいのでしょうか。
数字の発音に別の似た発音の文の意味を持たせているということです(似ていると言っていいかどうかは多少疑問)。

GO!GO!7188とポケベル全盛時代を思い出しました、なんとなく。
Wikipediaによると、ポケットベルって、NTTドコモの登録商標なんですね。

GO!GO!7188 official website[ラーフル]
Wikipedia 無線呼び出し


トラックバック(1)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 5201314

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.aoharu-b.sakura.ne.jp/cgi/blog/mt-tb.cgi/1186

» お邪魔します♪(これから中国語を学びたい)~のトラックバック

中国語の記事を色々回って見せて頂いています。 続きを読む

概要

青春B運営メンバー多口カタンによる雑記blogです。
自己紹介はこちら。開発物をまとめたものはこちら
 
ヘッダーイラストはkojiさん制作です。
感想・意見・要望等ありましたら気軽にフォームにてコンタクトくださいませ。
 
Twitterはじめましたので誰でも気軽に声かけてくださいね。